close

 今天我在圖書館借到一本很特別的書,看完之後馬上就想寫文章分享。這本書讓我聯想到一部韓國的電影,小男孩跟阿嬤說他想要吃炸雞,但是阿嬤很用心的煮雞給孩子卻不領情。名稱我忘了,有人知道可以跟我說一下。 

蝦米居然看到了迪士尼,媽媽都還沒有發現。

這本因該是迪士尼出版的兒童繪本,下面的英文字母寫法很特別,(像泰文)也帶出內文想表達的含義。 

一個小男孩平淡無趣的臉正按著電鈴。開門的是一個微笑的老爺爺。祖孫兩人用雙手合掌的方式打招呼,不禁讓我想到這是泰國的禮儀。

爺爺很歡迎小孫子快進去裡面玩吧!

但是..這小孩的表情似乎感覺無奈。整頁不用文字讀者能很清楚的感受繪本的情境。

  

從午餐上就看得出來祖孫兩人有明顯的鴻溝。原來小孩說英文爺爺說泰文,語言不通的兩個人在餐桌上鴉雀無聲。

飯後兩個人一起看電視爺爺似乎發現小男孩覺得很無聊  。小男孩問我們可以看別的嗎?

但是爺爺只會說泰語,畫面上爺爺的表情真的很經典。

一開始歡迎小男孩到訪的表情,跟現在無奈的神情實在反差太大了。

這本書厲害就是很少的文字,但是人人都能感受到祖孫的窘況。

兩人正在看龍的電視劇。小男孩覺得好無聊喔他去書包拿起來了他的彩色筆開始畫畫起來


 

 爺爺很好奇地跟過去,爺爺似乎想到了一個好辦法!  

沒想到爺爺居然拿起了他的墨汁與毛筆!

正當我們放棄溝通時,似乎出現了新的溝通方式。

  

小孩子畫了一個很像小飛俠的人物手裡拿著一個仙女棒。

爺爺畫了一個很帥氣地泰國武士,手裏拿支大毛筆。(不得佩服這爺爺,也太強了吧)

We see each other for the first time

這是我們第一次互看對方

(看到這裡我內心很澎湃,好刺激,好奇後來他們怎麼了)

爺爺和小男孩各用自己的畫筆,畫出了他們心目中的美麗世界

All the things we could never say Come pouring out

很多事情我們不用說,但是卻一直湧出來。


 

  

他們用畫筆畫出了一個無法形容的美麗世界

  

正當兩人覺得很親近時突然天崩地裂  

   

   

  龍的怒吼來回震盪

  爺爺斜眼瞄到孫子的仙女棒

孫子也看到有爺爺的大毛筆。

This time I’m not afraid 

有了彼此的武器後心中不害怕。

這爺爺拿起仙女棒的表情實在太好笑了。

注意到了嗎?原本黑白畫法的爺爺,拿起彩色筆後的手,變成彩色了。小男孩的手也變黑白了。


作者在繪本上細膩的程度值得讀者慢慢發掘品嚐。祖孫倆從開始的無言,到現在開始互相接納對方。

  Because I know that together 

因為他們知道團結能打敗龍


  最後他們互相接受了對方,爺爺變成了彩色武士,孫子變成了黑白小飛俠。

  Speechless 

不用語言但是能感受到滿滿親情

  最後爺爺開心抱著女兒。一家三口的表情前後反差真大。

兩人交換畫筆。互相認同了對方。

孩子看完突然說「媽媽 很精彩」

也許他覺得這很像在畫自己跟阿公

每次吃飯時間他就會說阿公吃飯 上去看電視。

因為孩子要看巧虎。所以剛開端孩子可能有想到自己。

或者一樓 阿公很專注工作,孩子也知道阿公忙,他都一個人自己玩。

在回想自己小時候,真的很後悔沒有跟爺爺奶奶多說一句我愛你。

傳統中國親情都太壓抑了,我們要活在當下,珍惜身邊的每一個人。

這本評分一百分也不為過!

故事起承轉合真的很精彩也很發人省思!值得推薦的英文繪本!

  

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蝦米的閱讀天地 的頭像
    蝦米的閱讀天地

    蝦米的閱讀天地

    蝦米的閱讀天地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()